スペイン語
こんにちは。約11ヶ月ぶりの記事です。時間の流れの速さと、自分のモノグサに驚いています。ネイティブ友人とのやり取りから、自然な表現を拾っていきたいと思います。 どういたしまして:Mil de nadas Mil gracias に対しての返しで、カジュアルに使う模様…
今日はEl País Semanal の記事で拾った表現です。 elpais.com 8月をいかにして離婚せずに乗り切るか?という、スペインらしい威勢の良い記事。なぜ8月が別れの月になってしまうかという分かりやすい解説に続いて、それを避けるためのTips が紹介されている。…
こんにちは、すぺべんです。ネイティブ友人とのやり取りから、自然な表現を拾っていきたいと思います。 (花の後ろに隠れて見張ってる人に気づいた?)〜に気づく:fijarse en 気づくといえば、ついdarse cuenta の一本調子だった。この文脈だとdarse cuenta…
すぺべんです。今日は小説"La sombra del viento (Carlos Ruiz Zafón)"から学んだ表現です。2001年の出版以来世界中で1500万部以上販売されている、言わずと知れたスペインを代表する現代小説。日本でも集英社文庫から『風の影』で出版、ミステリーファンを…
こんにちは、すぺべんです。引き続きライティングと格闘しております。今回もDELE過去問の解答例をシェアします。 Pregunta: Imagínese que usted es el presidente de un poderoso grupo de comunicación. ¿Qué tipo de prensa, radio o televisión haría? …
こんにちは、すぺべんです。 髪を染めて、生え際の色が落ちてきている状態を日本語では「プリン頭」という。この表現も言い得て妙ですよね。スペイン語では、teñir(染める)だから色が落ちるはdesteñidoか?しかしdesteñirは洋服の色落ちなどを表すのに使わ…
こんにちは、すぺべんです。 今日の表現は、11/4 El país のInstagram投稿より。 Francisco Vera, el niño que abrazó el ambientalismo de Greta Thunberg y ha sido amenazado de muerte... View this post on Instagram A post shared by EL PAÍS (@el_pa…
こんばんは、すぺべんです。 今日の表現はスペインのTV番組"MasterChef" から。MasterChefは1990年にイギリスで始まった、アマチュアシェフの料理対決番組のスペイン版。「審査員が辛口すぎる」「やりすぎ」etc色々批判もあるようですが、自分は好きです。た…
こんにちは、すぺべんです。 今日の気になる表現はLa Voz de Galicia のインタビュー記事で出会いました。 —¿Es obligatorio innovar? —Estamos intentando buscar tres pies al gato, a veces. A Galicia le queda un paso importante: fomentar y acordars…
鬼門・ライティングパート こんにちは、すぺべんです。 早速ですがDELE試験において、自分の鬼門はExpresión Escrita=Writingです。 Reading/Listening は今は勉強に使える素材(Youtube動画、Spotifyなど)がいくらでもあるし、Speaking は幸い数名のネイテ…