気になる表現:rebajar las expectativas
今日はEl País Semanal の記事で拾った表現です。
8月をいかにして離婚せずに乗り切るか?という、スペインらしい威勢の良い記事。
なぜ8月が別れの月になってしまうかという分かりやすい解説に続いて、それを避けるためのTips が紹介されている。その第一箇条が、
Rebajar las expectativas. Pretender que las vacaciones sean siempre una fiesta y un bálsamo hará que seamos más intolerantes ante los pequeños contratiempos y diferencias que sin duda irán surgiendo.
(期待値を下げること。常に休暇に楽しみや癒しを求めると、(必ず起こる)わずかな想定外のことにも我慢できなくなる。)
「期待しすぎない」とも言えるだろうか。
Rebajar といえばバーゲンのrebajas しか知らなかったので、参考になった。
またbálsamo=バルサムは、樹脂系の深みのある独特の香り、の意もあるそう。
バルサムで調べると香水が沢山ヒットする。